Translation of "the fear" in Italian


How to use "the fear" in sentences:

Then had the churches rest throughout all Judaea and Galilee and Samaria, and were edified; and walking in the fear of the Lord, and in the comfort of the Holy Ghost, were multiplied.
Così la chiesa, per tutta la Giudea, Galilea, e Samaria, avea pace, essendo edificata; e, camminando nel timor del Signore, e nella consolazion dello Spirito Santo, moltiplicava.
Egypt was glad when they departed: for the fear of them fell upon them.
L'Egitto si rallegrò della loro partenza perché su di essi era piombato il terrore
The fear of the LORD is to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate.
Il timore dell’Eterno è odiare il male; io odio la superbia, l’arroganza, la via del male e la bocca perversa.
And many of the people of the land became Jews; for the fear of the Jews fell upon them.
E molti appartenenti ai popoli del paese si fecero Giudei, perché il terrore dei Giudei era caduto su di loro.
The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted.
Al malvagio sopraggiunge il male che teme, il desiderio dei giusti invece è soddisfatto
By mercy and truth iniquity is purged: and by the fear of the LORD men depart from evil.
Di misericordia e la verità l'iniquità si espia, e con il timore dell'Eterno uno si allontana dal male.
And all the rulers of the provinces, and the lieutenants, and the deputies, and officers of the king, helped the Jews; because the fear of Mordecai fell upon them.
E tutti i capi delle province, i satrapi, i governatori e quelli che facevano gli affari del re dettero man forte a i Giudei, perché lo spavento di Mardocheo s’era impossessato di loro.
The fear of the LORD prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.
Il timore del Signore prolunga i giorni, ma gli anni dei malvagi sono accorciati
The merchants of these things, which were made rich by her, shall stand afar off for the fear of her torment, weeping and wailing,
I mercanti divenuti ricchi per essa, si terranno a distanza per timore dei suoi tormenti; piangendo e gemendo, diranno
Submitting yourselves one to another in the fear of God.
Presentando gli uni agli altri nel timore di Dio.
Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.
Poiché abbiamo queste promesse, carissimi, purifichiamoci da ogni contaminazione di carne e di spirito, compiendo la nostra santificazione nel timore di Dio.
And the spirit of the LORD shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of the LORD;
2Su di lui si poserà lo spirito del Signore, spirito di sapienza e d’intelligenza, spirito di consiglio e di fortezza, spirito di conoscenza e di timore del Signore. 3Si compiacerà del timore del Signore.
The Jews gathered themselves together in their cities throughout all the provinces of the king Ahasuerus, to lay hand on such as sought their hurt: and no man could withstand them; for the fear of them fell upon all people.
I Giudei si radunarono nelle loro città, in tutte le province del re Assuero, per metter la mano su quelli che cercavano far ad essi del male; e nessuno poté resister loro, perché lo spavento de’ Giudei s’era impossessato di tutti i popoli.
The fear of the LORD is a fountain of life, to depart from the snares of death.
Il timore del Signore è fonte di vita, per evitare i lacci della morte
And the fear of God was on all the kingdoms of those countries, when they had heard that the LORD fought against the enemies of Israel.
E il terrore di Dio s’impadronì di tutti i regni degli altri paesi, quando udirono che l’Eterno avea combattuto contro i nemici d’Israele.
The fear of the LORD is the beginning of knowledge: but fools despise wisdom and instruction.
Il timore dell’Eterno è il principio della scienza; gli stolti disprezzano la sapienza e l’istruzione.
There shall no man be able to stand before you: for the LORD your God shall lay the fear of you and the dread of you upon all the land that ye shall tread upon, as he hath said unto you.
Nessuno potrà resistere a voi; il Signore vostro Dio, come vi ha detto, diffonderà la paura e il terrore di voi su tutta la terra che voi calpesterete
The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe.
La paura degli uomini costituisce un laccio, ma chi confida nell’Eterno è al sicuro.
The fear of the LORD is the instruction of wisdom; and before honour is humility.
Il timore di Dio è una scuola di sapienza, prima della gloria c'è l'umiltà
And when I traveled I learned the fear before a crime and the thrill of success.
Quando ho viaggiato ho conosciuto la paura prima di commettere un crimine e l'eccitazione del successo.
Feel the fear and do it anyway.
Ho provato paura e l'ho fatto lo stesso.
The closer you get, the worse the fear gets.
Piu' ci avviciniamo, piu' la paura diventa forte.
I can hear the fear in your voice.
Sento la paura nella sua voce.
subjecting yourselves one to another in the fear of Christ.
21 Sottoponendovi gli uni agli altri nel timor di Cristo.
It really put the fear of God into the prisoners.
Gli ha messo una paura del diavolo.
And wisdom and knowledge shall be the stability of thy times, and strength of salvation: the fear of the LORD is his treasure.
C'è sicurezza nelle sue leggi, ricchezze salutari sono sapienza e scienza; il timore di Dio è il suo tesoro
Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD.
I ricchi impoveriscono e hanno fame, ma chi cerca il Signore non manca di nulla
To him that is afflicted pity should be shewed from his friend; but he forsaketh the fear of the Almighty.
A chi è sfinito è dovuta pietà dagli amici, anche se ha abbandonato il timore di Dio
Knowing therefore the fear of the Lord, we persuade men, but we are revealed to God; and I hope that we are revealed also in your consciences.
Consapevoli dunque del timore del Signore, noi cerchiamo di convincere gli uomini; per quanto invece riguarda Dio, gli siamo ben noti. E spero di esserlo anche davanti alle vostre coscienze
And Jacob sware by the fear of his father Isaac.
Giacobbe giurò per il Terrore di suo padre Isacco
And shame is really easily understood as the fear of disconnection: Is there something about me that, if other people know it or see it, that I won't be worthy of connection?
E la vergogna é veramente percepita come la paura di disconnessione. C'è qualcosa nella mia vita che, se scoperta da altre persone, farà si che non meriterò più il rapporto con loro?
And the fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth, and upon every fowl of the air, upon all that moveth upon the earth, and upon all the fishes of the sea; into your hand are they delivered.
Il timore e il terrore di voi sia in tutte le bestie selvatiche e in tutto il bestiame e in tutti gli uccelli del cielo. Quanto striscia sul suolo e tutti i pesci del mare sono messi in vostro potere
This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the nations that are under the whole heaven, who shall hear report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee.
Oggi comincerò a incutere paura e terrore di te ai popoli che sono sotto tutto il cielo, così che, all'udire la tua fama, tremeranno e saranno presi da spavento dinanzi a te
And the fear of the LORD fell on the people, and they came out with one consent.
Si sparse lo spavento del Signore nel popolo e si mossero come un sol uomo
And the fame of David went out into all lands; and the LORD brought the fear of him upon all nations.
La fama di Davide si diffuse in tutti i paesi, mentre il Signore lo rendeva terribile fra tutte le genti
And they smote all the cities round about Gerar; for the fear of the LORD came upon them: and they spoiled all the cities; for there was exceeding much spoil in them.
Si abbatterono anche sulle tende dei pastori, facendo razzie di pecore e di cammelli in grande quantità, quindi tornarono a Gerusalemme
And the fear of the LORD fell upon all the kingdoms of the lands that were round about Judah, so that they made no war against Jehoshaphat.
Il terrore del Signore si diffuse per tutti i regni che circondavano Giuda e così essi non fecero guerra a Giòsafat
And he charged them, saying, Thus shall ye do in the fear of the LORD, faithfully, and with a perfect heart.
Egli comandò loro: «Voi agirete nel timore del Signore, con fedeltà e con cuore integro
Also I said, It is not good that ye do: ought ye not to walk in the fear of our God because of the reproach of the heathen our enemies?
Io dissi: «Quello che voi fate non è ben fatto. Non dovreste voi camminare nel timore del nostro Dio per non essere scherniti dagli stranieri nostri nemici
For that they hated knowledge, and did not choose the fear of the LORD:
Poiché hanno odiato la sapienza e non hanno amato il timore del Signore
The fear of the LORD is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is understanding.
Fondamento della sapienza è il timore di Dio, la scienza del Santo è intelligenza
In the fear of the LORD is strong confidence: and his children shall have a place of refuge.
Nel timore del Signore è la fiducia del forte; per i suoi figli egli sarà un rifugio
The fear of the LORD tendeth to life: and he that hath it shall abide satisfied; he shall not be visited with evil.
Il timore di Dio conduce alla vita e chi ne è pieno riposerà non visitato dalla sventura
The fear of a king is as the roaring of a lion: whoso provoketh him to anger sinneth against his own soul.
La collera del re è simile al ruggito del leone; chiunque lo eccita rischia la vita
Let not thine heart envy sinners: but be thou in the fear of the LORD all the day long.
Il tuo cuore non invidi i peccatori, ma resti sempre nel timore del Signore
And on all hills that shall be digged with the mattock, there shall not come thither the fear of briers and thorns: but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of lesser cattle.
In tutti i monti, che erano vangati con la vanga, non si passerà più per paura delle spine e dei rovi. Serviranno da pascolo per armenti e da luogo battuto dal gregge
And shall make him of quick understanding in the fear of the LORD: and he shall not judge after the sight of his eyes, neither reprove after the hearing of his ears:
Si compiacerà del timore del Signore. Non giudicherà secondo le apparenze e non prenderà decisioni per sentito dire
My covenant was with him of life and peace; and I gave them to him for the fear wherewith he feared me, and was afraid before my name.
La mia alleanza con lui era alleanza di vita e di benessere e io glieli concessi; alleanza di timore ed egli mi temette ed ebbe riverenza del mio nome
4.8243038654327s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?